溫馨提示:這篇文章已超過798天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
“我的專業(yè)是土木工程”用英語怎么說? 英文1:My major is civil engineering.英文2:I am majoring in civil engineering.civil engineering 英[ˈsivl ˌendʒiˈniəriŋ] 美[
Major in Civil Engineering 例句:1.謝女士畢業(yè)于高等學(xué)府清華大學(xué)的土木工程專業(yè),以及三十多年從事鋼鐵產(chǎn)業(yè)的經(jīng)驗(yàn),她無疑是一位技術(shù)統(tǒng)治論者。With a degree in civil engineering from tsinghua, a top university, and
樓上的對,不過這樣就OK了;Civil Engineering~
土木工程學(xué) civil engineering
“土木工程專業(yè)”英語怎么翻譯,謝謝大家!
鋼性穩(wěn)定性數(shù)值分析的一個具體的單一列橋isintroduced。橋的承載能力計算的情況下thebearings分離。使橋推翻的主要因素進(jìn)行了分析,并給出了thepreventive措施。結(jié)果為類似的設(shè)計提供參考projectsand駕駛需求。IntroductionSin***列
Major in Civil Engineering 例句:1.謝女士畢業(yè)于高等學(xué)府清華大學(xué)的土木工程專業(yè),以及三十多年從事鋼鐵產(chǎn)業(yè)的經(jīng)驗(yàn),她無疑是一位技術(shù)統(tǒng)治論者。With a degree in civil engineering from tsinghua, a top university, and
土木的英文是civil engineering 工程的英文是project 專業(yè)的英文是subject 所以我認(rèn)為“土木工程專業(yè)”應(yīng)該是civil engineering project subject.
civil engineering specialty。短語 1、I studied civil e、ngineering specialty 我學(xué)的是土木工程專業(yè) 2、architectural civil engineering specialty 建筑工程專業(yè) 3、civil engineering specialty group 建筑工程技術(shù)專業(yè)群 例句
“土木工程專業(yè)”英語應(yīng)譯成什么
“我的專業(yè)是土木工程”用英語怎么說? 英文1:My major is civil engineering.英文2:I am majoring in civil engineering.civil engineering 英[ˈsivl ˌendʒiˈniəriŋ] 美[
土木工程 Civil Engineering 工程造價 Construction Cost
土木工程英文 “ciil engineering”翻譯為“土木工程”,要從兩個方面來看成因。①“civil engineering”及相關(guān)詞匯的含義在不斷發(fā)展變化。②從西文翻譯為東方文字(中文/日文)時的考量與變化。有答主提到,“civil”在“civil
Major in Civil Engineering 例句:1.謝女士畢業(yè)于高等學(xué)府清華大學(xué)的土木工程專業(yè),以及三十多年從事鋼鐵產(chǎn)業(yè)的經(jīng)驗(yàn),她無疑是一位技術(shù)統(tǒng)治論者。With a degree in civil engineering from tsinghua, a top university, and
土木工程學(xué) civil engineering
樓上的對,不過這樣就OK了;Civil Engineering~
civil engineering specialty。短語 1、I studied civil e、ngineering specialty 我學(xué)的是土木工程專業(yè) 2、architectural civil engineering specialty 建筑工程專業(yè) 3、civil engineering specialty group 建筑工程技術(shù)專業(yè)群 例句
土木工程專業(yè)英文
2. 質(zhì)量密度 mass density來源: examda 單位體積材料(包括巖石和土)的質(zhì)量,簡稱密度。3. 重力密度 force (weight) density 單位體積材料所受的重力,簡稱重度。4. 動量矩 moment of momentum 質(zhì)點(diǎn)的動量與該
1. 混合結(jié)構(gòu) mixed structure 不同材料的構(gòu)件或部件混合組成的結(jié)構(gòu)。2. 板柱結(jié)構(gòu) slab-colume system 由樓板和柱(無梁)組成承重體系的房屋結(jié)構(gòu),如升板結(jié)構(gòu)、無梁樓蓋結(jié)構(gòu)、整體預(yù)應(yīng)力板柱結(jié)構(gòu)。3. 框架結(jié)構(gòu) frame
5.earthwork土木工事 6.roughing stone毛石 7.waterproof roll-roofing material防水卷材 8.architectural detail建筑大樣 9.civil building民用建筑 10.deformation joint變形縫 11.**** engineering巖土工程 12.reinforced cincrete
估算/費(fèi)用估算:estimate/cost estimate:估算類型: types of estimate;詳細(xì)估算:是偏差幅度最小的估算,defined estimate;設(shè)備估算: equipment estimate;分析估算:analysis estimate 報價估算:proposalestimate;工程地質(zhì)及勘察變質(zhì)巖 m
2. 工程地質(zhì)及勘察礫巖conglomerate2. 工程地質(zhì)及勘察流滑flow slide2. 工程地質(zhì)及勘察陸相沉積continental sedimentation2. 工程地質(zhì)及勘察泥石流mud flow, debris flow2. 工程地質(zhì)及勘察年粘土礦物clay minerals2. 工程地質(zhì)及勘察凝灰?guī)rtuff
土木工程專業(yè)英語詞匯
雷音翻譯還行! 雷音翻譯是中國在冊最大的翻譯公司,隸屬瓦特開元(北京)信息技術(shù)有限公司,是奧委會官方網(wǎng)、北京旅游局、中國貿(mào)促會的多語合作伙伴,是2010年世博會、2010年廣州亞運(yùn)會亞組委的推薦語言供應(yīng)商,我們的服務(wù)網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)覆蓋到全國34個省市自治區(qū)以及部分其他國家和地區(qū),雷音翻譯是全國首家?guī)酆蠓?wù)的翻譯公司.率先使用標(biāo)準(zhǔn)化報價方式,根據(jù)客戶的不同需求,給客戶提供最高性價比的報價以及服務(wù),雷音翻譯是在中國唯一提出“遲交免單”、“質(zhì)量不達(dá)標(biāo)免單”的翻譯服務(wù)承諾。 雷音翻譯致力于成為企業(yè)的虛擬語言部門,為企業(yè)減少語言轉(zhuǎn)換成本,縮短項(xiàng)目時間,創(chuàng)造更多價值。 雷音翻譯創(chuàng)新的使用信息技術(shù)驅(qū)動翻譯服務(wù),最大限度的減少低級錯誤,實(shí)現(xiàn)協(xié)同翻譯、術(shù)語統(tǒng)一,日處理量高達(dá)100萬中文字。北京雷音翻譯公司秉承“專業(yè)、誠信、及時、增值”的服務(wù)理念,以最優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品為數(shù)千家國內(nèi)外客戶提供最一流的服務(wù)。服務(wù)范圍涉及石油、石化、機(jī)械、汽車、法律、通訊、出版、會展、能源、電力等50多個專業(yè)領(lǐng)域。 放心 絕不是打廣告!他們一直是我們的合作伙伴!Tunnel by the new scheme, the principle of design of composite lining in the early support for ****bolt concrete, built by secondary lining concrete. Engineering analogy method was adopted to design the different sections of the tunnel lining structure parameters (including primary support and secondary lining), and calculate the stress of surrounding ****; Secondary lining section internal force is obtained by using the load structure method and cross section strength calculation, the geometric elements, which should include the lining lining under active load internal force calculation, internal force calculation unit elastic resistance under the action of lining, the maximum elastic resistance value total internal force calculation, lining calculation and lining section strength calculation.
1.我的專業(yè)是土木工程 My major is civil engineering. 2. 我的專業(yè)是土木工程表示本科或?qū)?啤?I am majored in civil engineering for Bachelor's degree/Associated degree. 3. 我的專業(yè)是土木工程表示碩士或博士。 I am pursuing Master's degree /Doctor's degree of the major of civil engineering. 拓展內(nèi)容 土木工程 civil engineering ; civil works 短語 土木工程拓展署 Civil Engineering and Development Department ; CEDD 土木工程技術(shù) Civil Engineering Technology 土木工程材料 Civil Engineering Materials ; Materials of Civil Engineering ; Management
1城市運(yùn)輸系統(tǒng)是城市地區(qū)社會經(jīng)濟(jì)系統(tǒng)的一個基本組成部分。 Urban transportion system is a fundamental part of social economic system in urban areas. 2從20世紀(jì)20年代以來,公共交通的使用顯著減少,而私人汽車的使用急劇增加了。 Since the 1920s, the use of public transportation has been reducing obviously, while that of private automobile has increased dramatically. 3結(jié)構(gòu)設(shè)計包括確定結(jié)構(gòu)的最佳比例和給定其組成的要素細(xì)節(jié)尺寸。 Structure design includes deciding the best proportion and providing the detail size of the elements . 4在斜拉橋設(shè)計中,需要考慮橋梁與周圍環(huán)境的相協(xié)調(diào)。 In the design of cable-stayed bridge, you need to consider that the the bridge should be in harmony with the surrounding environment . 5水文分析和水力設(shè)計是解決地面排水問題的兩個基本步驟。 Hydrological analyses and hydraulic design are two basic steps to solve the problem of draining away water on the ground. 我是英語專業(yè)的,看我的吧

發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...