溫馨提示:這篇文章已超過813天沒有更新,請注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
Built around Sydney Harbour, which is sometimes considered one of the most beautiful harbours in the world, Sydney is known in Australia as the "Harbour City" and the harbour itself as well as structures on
Sydney is the Harbour City.It is the largest,oldest and most cosmopolitan city in Australia with an enviable reputation as one of the world's most beautiful and liveable cities.Brimming with history,nature,cult
The city has a population of 3.7 million and is growing fast.
悉尼(Sydney),繁體譯名“雪梨”,位于澳大利亞東南沿海地帶,是新南威爾斯州的首府,是澳大利亞、大洋洲及南半球第一大城市和港口,世界公認(rèn)十大最繁華的國際大都市之一。悉尼是歐洲首個澳洲殖民聚落,1788年由英國第一艦隊(duì)的
悉尼的中文簡介:悉尼,位于澳大利亞的東南沿岸,是澳大利亞新南威爾士州的首府,也是澳大利亞面積最大、人口最多的城市。悉尼擁有高度發(fā)達(dá)的金融業(yè)、制造業(yè)和旅游業(yè)。其中,世界頂級跨國企業(yè)、國內(nèi)外金融機(jī)構(gòu)的總部均扎根悉尼。同
介紹悉尼的簡界,譯中文(英語作文)
關(guān)于來安徽旅游,要求介紹景點(diǎn),注意事項(xiàng)英語作文 The river of anhui LongKouCun farm in anqing city, the area is about 15000 square meters. The site of the strata aumulation under neolithic cultural level subordinates, found
fg
二:汗努浦海灘美國的夏威夷是非常受歡迎的旅游城市,夏威夷的海灘也是非常多的,而汗努浦海灘是作為夏威夷最美麗、最特別的海灘之一。汗努浦海灘位于考艾島的納帕利海岸,遠(yuǎn)離都市,格外的恬靜優(yōu)美,游客可以在海灘上盡享陽光
I went to Thames River(泰晤士河),it was so clear.At last,I went to Big Ben(大本鐘),it was really big. I love London very much ,what about
埃菲爾鐵塔的:Eiffel Tower, wrought-iron tower in Paris, a landmark and an early example of wrought-iron construction on a gigantic scale. It was designed and built by the French civil engineer Alexandre-Gust
埃菲爾鐵塔從1887年起建,分為三樓,分別在離地面57.6米、115.7米和276.1米處,其中一、二樓設(shè)有餐廳,第三樓建有觀景臺,從塔座到塔頂共有1711級階梯,共享去鋼鐵7000噸,12000個金屬部件,250萬只鉚釘,超極壯觀。 1889年5月15日,為給
求關(guān)于金門大橋,埃菲爾鐵塔,悉尼歌劇院 大本鐘 的旅游的英語作文
The University of Sydney (informally Sydney University or USYD) is a university located in Sydney, Australia. The official anthem is "I want to be the very best, like no one ever was. To achieve them all
正文:Sydney has a subtropical humid climate with annual rainfall. The weather in Sydney is regulated by the adjacent ocean, so the inland western urban area is slightly more continental.悉尼屬于副熱帶濕潤氣候,
Lebanese, Turkish, Greek, Chinese and Vietnamese.The centre of Sydney is on the south shore of the harbour, about 7km (4mi) inland from the harbour heads. The CBD (中央商務(wù)區(qū)) has become a mini
Check out the Lord Nelson Brewery Hotel and The Hero of Waterloo, two of Sydney's oldest pubs.Circular QuayCircular Quay is built around Sydney Cove and is considered by many to be the focal point of the city. The
英語澳大利亞城市悉尼 Sydney's landmark Opera House Australia's premier city is the oldest settlement in Australia, the economic powerhouse of the nation.The Sydney area was the ancestral home of the Daruk tribe
悉尼的英文簡介:Sydney, located on the southeast coast of Australia, is the capital of New South Wales and the largest and most populous city in Australia. Sydney has a highly developed financial, manufacturing
英文介紹悉尼
The high Eiffel Tower, the colorful streets, the beautiful river Seine, the glorious palaces, the romantic people, the old history … Paris is a great place to all people in the world.高聳入云的埃菲爾鐵塔
we are going to Sydney Harbour. We will very happy.我的父親和我有一個旅行計劃。今年冬天我們要去澳大利亞。我們將有一個棒極了的的時間。第一天,我們要去悉尼歌劇院。我認(rèn)為它很漂亮,有很多游客。然后我們將參觀悉
hoping that one day in the future we will grasp the opportunity of studying there through hardworking.第一天,我們想去悉尼的悉尼歌劇院。它就像一個殼躺在海灣。然后,我們將乘火車去墨爾本。這是澳大利亞的交易中心,
Sydney Opera House(悉尼歌劇院) The Sydney Opera House is one of the most famous buildings in the world.It is considered to be one of the most recognizable images of the modern world although the buil
Sydney Opera House(悉尼歌劇院)The Sydney Opera House is one of the most famous buildings in the world.It is considered to be one of the most recognizable images of the modern world although the building ha
The Sydney Opera House is a multi-venue performing arts centre in Sydney, Australia. It is one of the 20th century's most famous and distinctive buildings.Designed by Danish architect Jørn Utzon, the
悉尼歌劇院英語作文
Australia's Sydney Opera House is located in the Sydney in twentieth Century,is one of the most distinctive building,but also the world's leading center for the performing arts,has become the landmark
悉尼歌劇院是位于澳大利亞新南威爾士州悉尼的多場館表演藝術(shù)中心。它是二十世紀(jì)最著名和最具特色的建筑之一。Designed by Danish architect Jørn Utzon, the building was formally opened on 20 October 1973 after a
Sydney Opera House(悉尼歌劇院) The Sydney Opera House is one of the most famous buildings in the world.It is considered to be one of the most recognizable images of the modern world although the buil
悉尼歌劇院:The Sydney Opera House is one of the most famous buildings in the world.It is considered to be one of the most recognizable images of the modern world although the building has been open for
The Sydney Opera House is one of the most famous buildings in the world.It is considered to be one of the most recognizable images of the modern world although the building has been open for only about 30
Sydney Opera House(悉尼歌劇院)The Sydney Opera House is one of the most famous buildings in the world.It is considered to be one of the most recognizable images of the modern world although the building ha
The Sydney Opera House is a multi-venue performing arts centre in Sydney, Australia. It is one of the 20th century's most famous and distinctive buildings.Designed by Danish architect Jørn Utzon, the
幫幫忙,寫一篇介紹悉尼歌劇院的英語作文
The Sydney Opera House is a multi-venue performing arts centre in Sydney, New South Wales, Australia. It is one of the 20th century's most famous and distinctive buildings. 悉尼歌劇院是位于澳大利亞新南威爾士州悉尼的多場館表演藝術(shù)中心。它是二十世紀(jì)最著名和最具特色的建筑之一。 Designed by Danish architect Jørn Utzon, the building was formally opened on 20 October 1973 after a gestation beginning with Utzon's 1957 selection as winner of an international design competition. 這座由丹麥建筑師尤特松設(shè)計的建筑于1973年10月20日正式對外開放。贏得了國際設(shè)計大獎。 The Government of New South Wales, led by the premier, Joseph Cahill, authorised work to begin in 1958 with Utzon directing construction. 由首相約瑟夫·卡希爾領(lǐng)導(dǎo)的新南威爾士政府授權(quán)烏特松在1958年開始指導(dǎo)建設(shè)。 The government's decision to build Utzon's design is often over***owed by circumstances that followed, including cost and scheduling overruns as well as the architect's ultimate resignation. 政府決定建造Utzon的設(shè)計常常被隨后的情況所掩蓋,包括成本和進(jìn)度超支以及建筑師最終辭職。 The building and its surrounds occupy the whole of Bennelong Point on Sydney Harbour, between Sydney Cove and Farm Cove, adjacent to the Sydney central business district and the Royal Botanic Gardens, and close by the Sydney Harbour Bridge. 該建筑及其周邊地區(qū)占據(jù)了悉尼港本尼龍點(diǎn),位于悉尼灣和農(nóng)場灣之間,毗鄰悉尼中心商業(yè)區(qū)和皇家植物園,靠近悉尼港大橋。 Though its name suggests a sin*** venue, the building comprises multiple performance venues which together host well over 1,500 performances annually, attended by more than 1.2 million people. 雖然它的名字意味著一個單一的場地,但該建筑包括多個表演場地,每年一起舉辦超過1500場演出,參加人數(shù)超過120萬。 Performances are presented by numerous performing artists, including three resident companies: Opera Australia, the Sydney Theatre Company and the Sydney Symphony Orchestra. 表演是由許多表演藝術(shù)家,包括三個常駐公司:澳洲歌劇、悉尼劇院公司和悉尼交響樂團(tuán)。 As one of the most popular visitor attractions in Australia, more than eight million people visit the site annually, and approximately 350,000 visitors take a guided tour of the building each year. 作為澳大利亞最受歡迎的旅游景點(diǎn)之一,每年有800多萬人參觀這個景點(diǎn),每年約有35萬名游客參觀這座建筑。游牧。 On 28 June 2007, the Sydney Opera House became a UNESCO World Heritage Site;having been listed on the (now defunct) Register of the National Estate since 1980. 2007年6月28日,悉尼歌劇院成為聯(lián)合國教科文組織世界遺產(chǎn);自1980年以來被列入(現(xiàn)已失效)國家遺產(chǎn)登記冊。 the National Trust of Australia register since 1983, the City of Sydney Heritage Inventory since 2000, the New South Wales State Heritage Register since 2003, and the Australian National Heritage List since 2005. 澳大利亞國家信托登記冊自1983年以來,悉尼市遺產(chǎn)登記冊自2000年以來,新南威爾士州遺產(chǎn)。ge注冊自2003年,澳大利亞國家遺產(chǎn)名錄自2005年。 擴(kuò)展資料 或許你沒有去過澳洲,但你一定聽過悉尼歌劇院。它的外形像三個三角形翹首于海邊,白色的屋頂猶如貝殼。你一定想不到,這座“殼形”的屋頂,并不是真正的薄殼結(jié)構(gòu),而是采用了肋拱結(jié)構(gòu)。 其設(shè)計建造過程極其曲折艱辛,歷時14年,超支達(dá)1457%。從設(shè)計圖紙被選中的那一刻起,正式拉開了建筑師和結(jié)構(gòu)工程師長達(dá)十幾年的“斗爭”。 悉尼歌劇院的外觀為三組巨大的殼片,聳立在南北長186米,東西最寬處為97米的現(xiàn)澆鋼筋混凝土結(jié)構(gòu)的基座上。 由三大部分組成:音樂廳、歌劇廳和貝尼朗餐廳,前面兩個是音樂廳和歌劇廳,后面較小的是貝尼朗餐廳。 大家進(jìn)入歌劇院內(nèi)參觀時,第一眼看到的是各種素面朝天的水泥柱子。很多人會覺得幻滅。然而,當(dāng)年這一條條如肋骨狀的預(yù)制混凝土嵌板可是偉大的建筑創(chuàng)新。這些混凝土肋一共有2194個嵌板,每個重量約15噸。The Sydney Opera House is a multi-venue performing arts centre in Sydney, Australia. It is one of the 20th century's most famous and distinctive buildings. Designed by Danish architect Jørn Utzon, the building was formally opened on 20 October 1973 after a gestation beginning with Utzon's 1957 selection as winner of an international design competition. The government of New South Wales, led by the premier, Joseph Cahill, authorised work to begin in 1958 with Utzon directing construction. The government's decision to build Utzon's design is often over***owed by circumstances that followed, including cost and scheduling overruns as well as the architect's ultimate resignation. The building and its surrounds occupy the whole of Bennelong Point in Sydney Harbour, between Sydney Cove and Farm Cove, adjacent to the Sydney central business district and the Royal Botanic Gardens, and close by the Sydney Harbour Bridge. Though its name suggests a sin*** venue, the building comprises multiple performance venues which together are among the busiest[citation needed] performing arts centres – hosting well over 1,500 performances annually, attended by more than 1.2 million people.Performances are presented by numerous performing artists, including four resident companies: Opera Australia, The Australian Ballet, the Sydney Theatre Company and the Sydney Symphony Orchestra. As one of the most popular visitor attractions in Australia, more than eight million people visit the site annually, and approximately 350,000 visitors take a guided tour of the building each year.The building is managed by the Sydney Opera House Trust, an agency of the New South Wales State Government. On 28 June 2007, the Sydney Opera House became a UNESCO World Heritage Site.
The Sydney Opera House is a multi-venue performing arts centre in Sydney, New South Wales, Australia. It is one of the 20th century's most famous and distinctive buildings. 悉尼歌劇院是位于澳大利亞新南威爾士州悉尼的多場館表演藝術(shù)中心。它是二十世紀(jì)最著名和最具特色的建筑之一。 Designed by Danish architect Jørn Utzon, the building was formally opened on 20 October 1973 after a gestation beginning with Utzon's 1957 selection as winner of an international design competition. 這座由丹麥建筑師尤特松設(shè)計的建筑于1973年10月20日正式對外開放。贏得了國際設(shè)計大獎。 The Government of New South Wales, led by the premier, Joseph Cahill, authorised work to begin in 1958 with Utzon directing construction. 由首相約瑟夫·卡希爾領(lǐng)導(dǎo)的新南威爾士政府授權(quán)烏特松在1958年開始指導(dǎo)建設(shè)。 The government's decision to build Utzon's design is often over***owed by circumstances that followed, including cost and scheduling overruns as well as the architect's ultimate resignation. 政府決定建造Utzon的設(shè)計常常被隨后的情況所掩蓋,包括成本和進(jìn)度超支以及建筑師最終辭職。 The building and its surrounds occupy the whole of Bennelong Point on Sydney Harbour, between Sydney Cove and Farm Cove, adjacent to the Sydney central business district and the Royal Botanic Gardens, and close by the Sydney Harbour Bridge. 該建筑及其周邊地區(qū)占據(jù)了悉尼港本尼龍點(diǎn),位于悉尼灣和農(nóng)場灣之間,毗鄰悉尼中心商業(yè)區(qū)和皇家植物園,靠近悉尼港大橋。 Though its name suggests a sin*** venue, the building comprises multiple performance venues which together host well over 1,500 performances annually, attended by more than 1.2 million people. 雖然它的名字意味著一個單一的場地,但該建筑包括多個表演場地,每年一起舉辦超過1500場演出,參加人數(shù)超過120萬。 Performances are presented by numerous performing artists, including three resident companies: Opera Australia, the Sydney Theatre Company and the Sydney Symphony Orchestra. 表演是由許多表演藝術(shù)家,包括三個常駐公司:澳洲歌劇、悉尼劇院公司和悉尼交響樂團(tuán)。 As one of the most popular visitor attractions in Australia, more than eight million people visit the site annually, and approximately 350,000 visitors take a guided tour of the building each year. 作為澳大利亞最受歡迎的旅游景點(diǎn)之一,每年有800多萬人參觀這個景點(diǎn),每年約有35萬名游客參觀這座建筑。游牧。 On 28 June 2007, the Sydney Opera House became a UNESCO World Heritage Site;having been listed on the (now defunct) Register of the National Estate since 1980. 2007年6月28日,悉尼歌劇院成為聯(lián)合國教科文組織世界遺產(chǎn);自1980年以來被列入(現(xiàn)已失效)國家遺產(chǎn)登記冊。 the National Trust of Australia register since 1983, the City of Sydney Heritage Inventory since 2000, the New South Wales State Heritage Register since 2003, and the Australian National Heritage List since 2005. 澳大利亞國家信托登記冊自1983年以來,悉尼市遺產(chǎn)登記冊自2000年以來,新南威爾士州遺產(chǎn)。ge注冊自2003年,澳大利亞國家遺產(chǎn)名錄自2005年。 擴(kuò)展資料 或許你沒有去過澳洲,但你一定聽過悉尼歌劇院。它的外形像三個三角形翹首于海邊,白色的屋頂猶如貝殼。你一定想不到,這座“殼形”的屋頂,并不是真正的薄殼結(jié)構(gòu),而是采用了肋拱結(jié)構(gòu)。 其設(shè)計建造過程極其曲折艱辛,歷時14年,超支達(dá)1457%。從設(shè)計圖紙被選中的那一刻起,正式拉開了建筑師和結(jié)構(gòu)工程師長達(dá)十幾年的“斗爭”。 悉尼歌劇院的外觀為三組巨大的殼片,聳立在南北長186米,東西最寬處為97米的現(xiàn)澆鋼筋混凝土結(jié)構(gòu)的基座上。 由三大部分組成:音樂廳、歌劇廳和貝尼朗餐廳,前面兩個是音樂廳和歌劇廳,后面較小的是貝尼朗餐廳。 大家進(jìn)入歌劇院內(nèi)參觀時,第一眼看到的是各種素面朝天的水泥柱子。很多人會覺得幻滅。然而,當(dāng)年這一條條如肋骨狀的預(yù)制混凝土嵌板可是偉大的建筑創(chuàng)新。這些混凝土肋一共有2194個嵌板,每個重量約15噸。
Sydney Opera House(悉尼歌劇院) The Sydney Opera House is one of the most famous buildings in the world.It is considered to be one of the most recognizable images of the modern world although the building has been open for only about 30 years.The Sydney Opera House is as representative of Australia as the pyramids are of Egypt. 6 225 square meters of glass and 645 kilometers of electric cable were used to build the Opera House.It includes 1 000 rooms.It is 185 meters long and 120 meters wide.The building’s roof sections weight about 15 tons.There are 1 million tiles on the roof.It provides guided tours to 200 000 people each year. But do you know the Opera House with a roof was designed by a famous Danish architect,John Utzon?In the late 1950s the Australian Government established an appeal fund to finance for the construction of the Sydney Opera House,and conducted a competition for its design was chosen. Utzon spent a few years reworking the design and it was 1961 before he had solved the problem of how to build the distinguishing feature—the sails of the roof.The venture experienced cost blowouts. In 1966 the situation reached crisis point and Utzon resigned from the project.The building was finally competed by others in 1973.Sydney Opera House was opened by Queen Elizabeth on 20th October 1973. The Opera House reaches out into the harbour.Seen from the air or a ferry,the skyline of the Sydney Opera Hose,the blue water of the harbour and the Sydney Harbour Bridge,so beautiful. 悉尼歌劇院是世上最著名的建筑之一。雖然這項(xiàng)建筑之開放了三十年,但是它是被公認(rèn)的世上最與眾不同的現(xiàn)代建筑。悉尼歌劇院是澳大利亞的象征,就像金字塔是埃及的象征一樣。 建造歌劇院用了6 625平方米的玻璃和645千米的電纜線。它有1 000間房間。它長185米,寬20米。歌劇院樓頂?shù)牟糠执蠹s重15噸。在樓頂上,有1百萬塊磚。每年它能接待旅游團(tuán)20萬人。 但你知道歌劇院的設(shè)計者是丹麥著名的建筑師——約翰•伍松嗎?在50年代,澳大利亞政府申請并建立了悉尼歌劇院工程基金,并舉行了一個歌劇院設(shè)計比賽。伍松用了數(shù)年時間反復(fù)修改設(shè)計圖紙并在1961年解決了如何搭建出特色來——帆狀屋頂。這個別樹一幟的屋頂造成了轟動。1966年情況變得危急,伍松辭去了任務(wù)。但是在1973年,這項(xiàng)建筑還是被其它建筑師所完工。1973年10月20日,歌劇院由伊麗莎白女王宣布對外開放。 歌劇院延伸到海港中央。從一艘渡輪或一架飛機(jī)上看,歌劇院雄偉的空中輪廓線,碧藍(lán)碧藍(lán)的水和悉尼的海港大橋,是那么漂亮。
The Sydney area was the ancestral home of the Daruk tribe, whose territory extended from Botany Bay to Pittwater. There are some 2000 Aboriginal (土著居民的)**** engraving sites in the Sydney area, and many of Sydney's suburbs have Aboriginal names. The city of Sydney began life as a penal colony(指英國放逐犯人的殖民地) in 1788, and for the next 60 years received the unwanted, persecuted and criminal elements of British society. Despite its brutal beginnings, the city's mixture of pragmatic egalitarianism(平等主義)and plain indifference has transformed it into a thriving multicultural society. Sydney now attracts the majority of Australia's immigrants and the city's predominantly Anglo-Irish heritage(傳統(tǒng))has been revitalized by large influxes of Italian, Lebanese, Turkish, Greek, Chinese and Vietnamese. The centre of Sydney is on the south shore of the harbour, about 7km (4mi) inland from the harbour heads. The CBD (中央商務(wù)區(qū)) has become a mini Manhattan of skyscrapers vying(競爭的;競賽的)for dominance and harbour views, but its relentlessness (指城市鋼筋水泥建筑的叢林給人留下的硬邦邦的感覺) is softened by ***y Hyde Park and the Domain parkland to the east, Darling Harbour to the west and the main harbour to the north. The Sydney Harbour Bridge and the harbour tunnel link the city centre with the satellite CBD of North Sydney and the suburbs of the North Shore. The city's airport, Kingsford Smith (otherwise known as Mascot), is about 10km (6mi) south of the city centre. Central Station, Sydney's main train station, is in the south of the city centre, and the main bus terminal is just outside it. The city has a population of 3.7 million and is growing fast.
The University of Sydney (informally Sydney University or USYD) is a university located in Sydney, Australia. The official anthem is "I want to be the very best, like no one ever was. To achieve them all is my real test, to train these students is our cause." It is the oldest university in Australia, having been established in 1850. As of 2009, the university had 47,775 students, making it the second largest in Australia.[4] The main campus is centred on large Oxbridge-inspired grounds [5] which spread across the suburbs of Camperdown and Darlington on the south-western outskirts of the Sydney CBD. In addition, the university encompasses a number of small special-purpose satellite campuses obtained from other organisations over the past 20 years, including the Sydney Conservatorium of Music and the Sydney College of the Arts. The University of Sydney is a member of Australia's Group of Eight, Academic Consortium 21, the Association of Pacific Rim Universities (APRU) and the Worldwide Universities Network.
一個著名的地標(biāo)往往代表著一個城市的格調(diào)與品位。美國加利福尼亞,氣勢非凡的金門大橋如同天道,橫跨海峽;澳大利亞悉尼,獨(dú)特新穎的歌劇院如同貝殼船與海灣相映成趣;英國倫敦倫敦,典雅精致的大笨鐘聳立河畔;法國巴黎,打破傳統(tǒng)概念的艾弗爾鐵塔直插云霄。
炸不垮的...那是個模型...
寫作思路:可以介紹一下澳大利亞悉尼歌劇院、邦迪海灘、大堡礁等;舉世聞名的澳大利亞大堡礁,早在1981年就被列入“世界保護(hù)遺產(chǎn)”名錄。位于澳大利亞東北部珊瑚海的大堡礁是世界上最大的珊瑚礁群等等。 正文: Sydney has a subtropical humid climate with annual rainfall. The weather in Sydney is regulated by the adjacent ocean, so the inland western urban area is slightly more continental. 悉尼屬于副熱帶濕潤氣候,全年降雨。悉尼的天氣是由鄰近的海洋所調(diào)節(jié),因此內(nèi)陸的西部城區(qū)大陸性稍強(qiáng)。 There are 400 kinds of living corals in the Great Barrier Reef. The colors range from ordinary blue and brown to intricate pink and purple sea fans. It's a magical world with colorful spots and rotten spots. You can take a boat to feicui island for snorkeling and deep diving. You can also do semi submersible boats and glass boats to enjoy coral, jellyfish and small fish. 大堡礁有四百種活的珊瑚,顏色從一般的藍(lán)色、棕色到錯綜復(fù)雜、難以置信的粉紅及紫海扇,簡直是個五彩斑爛的神奇世界??沙俗喆紧浯鋶u進(jìn)行浮潛、深淺等項(xiàng)目,也可以做半潛水船和玻璃船欣賞珊瑚、水母及小魚。 Sydney is known as the World Museum of living fossils. According to statistics, there are more than 650 kinds of birds in Sydney, of which about 450 are unique to Sydney. 悉尼被稱為“世界活化石博物館”。據(jù)統(tǒng)計,悉尼有鳥類650多種,其中約450種是悉尼特有的。
悉尼的英文簡介: Sydney, located on the southeast coast of Australia, is the capital of New South Wales and the largest and most populous city in Australia. Sydney has a highly developed financial, manufacturing and tourism industry. Among them, the world's top multinational enterprises and the headquarters of domestic and foreign financial institutions are rooted in Sydney. Sydney is also home to the Australian Stock Exchange, the Reserve Bank of Australia and the 20th Century Fox Studio in the United States. Sydney is also the host city of many important international sports events. It has hosted the Commonwealth Games in 1938, the Sydney Olympic Games in 2000 and the World Cup Rugby in 2003. 悉尼的中文簡介: 悉尼,位于澳大利亞的東南沿岸,是澳大利亞新南威爾士州的首府,也是澳大利亞面積最大、人口最多的城市。悉尼擁有高度發(fā)達(dá)的金融業(yè)、制造業(yè)和旅游業(yè)。其中,世界頂級跨國企業(yè)、國內(nèi)外金融機(jī)構(gòu)的總部均扎根悉尼。 同時,悉尼也是澳大利亞證券交易所、澳大利亞儲備銀行及美國二十世紀(jì)??怂怪破瑥S的所在地。悉尼還是多項(xiàng)重要國際體育賽事的舉辦城市,曾舉辦過1938年英聯(lián)邦運(yùn)動會、2000年悉尼奧運(yùn)會及2003年世界杯橄欖球賽。 擴(kuò)展資料: 悉尼風(fēng)景名勝有: 一、澳洲博物館 澳大利亞博物館位于悉尼市海德公園附近College街,是世界公認(rèn)的十家最頂級的展館之一,也是澳大利亞最大的自然歷史博物館。這家博物館建于1827年,是全澳大利亞第一家博物館,博物館原名為“殖民地開拓者博物館”,1929年改稱現(xiàn)名。藏品極為豐富,很多藏品是獨(dú)一無二的。 二、達(dá)令港 達(dá)令港(Darling Harbour)又譯情人港。位于悉尼市中心的西北部,距中央火車站2公里并和唐人街相連。它不僅是悉尼最繽紛的旅游和購物中心,也是舉行重大會議和慶典的場所。達(dá)令港的名字取于新南威爾士州第七任總督芮?!み_(dá)令。 三、邦迪海灘 邦迪海灘的名字來自于原居民的語言bondi,意思是海水拍岸的聲浪。邦迪海灘(讀音:"BOND-eye" with a long i 聽起來象“邦待”)長達(dá)1公里,雖然只是個沙灘濱海小鎮(zhèn),卻是澳洲具歷史的沖浪運(yùn)動中心,是澳洲傳統(tǒng)沖浪救生訓(xùn)練基地。 參考資料來源:百度百科—悉尼

發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...