溫馨提示:這篇文章已超過839天沒有更新,請(qǐng)注意相關(guān)的內(nèi)容是否還可用!
三、英國(guó)土木工程專業(yè)院校 帝國(guó)理工學(xué)院 帝國(guó)理工學(xué)院作為歐洲最負(fù)盛名的工科院校之一,具有世界頂尖的科研水平、師生質(zhì)量和經(jīng)濟(jì)實(shí)力,與麻省理工學(xué)院、加州理工學(xué)院、蘇黎世聯(lián)邦理工學(xué)院并稱世界四大理工學(xué)院。土木工程也是帝國(guó)理工
平均年薪為84,140美元。與工科中的機(jī)械工程($84,770)和環(huán)境工程($85,140)不相上下,比電子工程($91,810)略低。關(guān)于美國(guó)土木工程專業(yè)申請(qǐng)及就業(yè)就為大家介紹到這里,希望對(duì)申請(qǐng)者能夠有所幫助。
1、土木工程專業(yè)簡(jiǎn)介 土木工程(英文:Civil Engineering)是建造各類工程設(shè)施的科學(xué)技術(shù)的統(tǒng)稱。它既指所應(yīng)用的材料、設(shè)備和所進(jìn)行的勘測(cè)、設(shè)計(jì)、施工、保養(yǎng)、維修等技術(shù)活動(dòng),也指工程建設(shè)的對(duì)象。即建造在地上或地下、陸上
Civil Engineering gives us Quality of Life !翻譯:土木工程是軍事工程學(xué)演變而來的工程專業(yè)的一個(gè)最古老分支。許多我們生活中被認(rèn)為是理所當(dāng)然的重要事物都是土木工程的產(chǎn)物。為我們?nèi)粘I罟?yīng)電力的水壩和發(fā)電站,它們的
三、土木工程工程碩士(M.Eng in Civil Engineering)工程碩士(ME)學(xué)位為學(xué)生成為執(zhí)業(yè)工程師提供了充分的準(zhǔn)備。弗吉尼亞大學(xué)的土木與環(huán)境工程系(CEE)為ME學(xué)位提供四個(gè)專業(yè)方向。環(huán)境與水資源工程 結(jié)構(gòu)工程 交通運(yùn)輸工程 基礎(chǔ)設(shè)施
Transport engineering,側(cè)重于海洋方面的。MSc Civil Engineering只招15-20人,想申請(qǐng)的一定趁早,晚了就沒有位置了。根據(jù)2016年CUG,該大學(xué)土木工程專業(yè)英國(guó)排名第20。二、申請(qǐng)條件 MSc Civil Engineering 均分要求: 2
土木工程 設(shè)計(jì)和修建各種公用建筑的結(jié)構(gòu)工程設(shè)施的科學(xué)技術(shù),這些工程包括橋梁、水壩、港口、燈塔、道路、隧道和環(huán)境工程(如供水系統(tǒng))?,F(xiàn)代這個(gè)領(lǐng)域還包括:發(fā)電廠、航空港、化學(xué)處理廠和污水處理設(shè)備等?,F(xiàn)在土木工程涉及的范圍
土木工程專業(yè)介紹(英文版)
Civil Engineering gives us Quality of Life !翻譯:土木工程是軍事工程學(xué)演變而來的工程專業(yè)的一個(gè)最古老分支。許多我們生活中被認(rèn)為是理所當(dāng)然的重要事物都是土木工程的產(chǎn)物。為我們?nèi)粘I罟?yīng)電力的水壩和發(fā)電站,它們的
Civil engineering is that branch ofengineering which aims to provide a comfortable and save living for the people.As is known to us all, It has a long history, but it is also full of vigorous.Civil engin
civil engineering specialty。短語 1、I studied civil e、ngineering specialty 我學(xué)的是土木工程專業(yè) 2、architectural civil engineering specialty 建筑工程專業(yè) 3、civil engineering specialty group 建筑工程技術(shù)專業(yè)群 例句
civil engineering Profession of designing and executing structural works that serve the general public, including bridges, canals, dams, harbors, lighthouses, roads, tunnels, and environmental works (e.g., water-
求英語介紹土木工程專業(yè)
部分cloverleaves有時(shí)是通過在地方的鉆石交匯處。交通可以離開的主要流之前或之后,一級(jí)分離結(jié)構(gòu),根據(jù)對(duì)象限布局。該交叉口級(jí)為輕微道路是目前對(duì)于鉆石交匯處,但概率非法談到運(yùn)動(dòng)可以減少。通過提供兩個(gè)關(guān)于-斜道,為每個(gè)方向的
1交匯處是一個(gè)立交,其中車輛在一個(gè)方向流動(dòng),可能轉(zhuǎn)移使用的連接道路。這些連接公路交匯處,是在所謂的斜道。許多類型和形式的交匯處和匝道布局是用在美國(guó)的states.they是:噸和Y交匯處;鉆石交匯處;局部和全面cloverleaves ;
在朝派ruban和郊區(qū)areas徑流水域公畝處理通過a系統(tǒng)的排水srructures引去參考向某樣的人雨水道和他們的appurtenances.The排水問題存在增加在朝派這些areas主要對(duì)于兩reasoms:the不能透過的本質(zhì)的區(qū)域創(chuàng)造a非常高度runoff;and那里
一、土木工程專業(yè)英語翻譯:civil engineers 二、專業(yè)英語(土木工程專業(yè))(第3版)主要內(nèi)容:第一部分為土木工程專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí),涉及力學(xué)、建筑材料、測(cè)量、工程合同、招投標(biāo)等方面內(nèi)容;第二部分為現(xiàn)代道路及交通工程專業(yè)知識(shí);
the operator and the environment. The systems that are in place reflect the multitude of decisions made by shippers, carriers, government,individual
專業(yè)英語[土木工程專業(yè)(路橋方向)]第三版李嘉 主編 求全文翻譯
第十二節(jié) 工程結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)常用的物理學(xué)、數(shù)理統(tǒng)計(jì)、水力學(xué)、巖土力學(xué)和結(jié)構(gòu)抗震術(shù)語 工程結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)常用的物理學(xué)、數(shù)理統(tǒng)計(jì)、水力學(xué)、土力學(xué)和結(jié)構(gòu)抗震術(shù)語及其涵義應(yīng)符合下列規(guī)定:1. 磨擦系數(shù) coefficient of friction 在兩物體接觸
3.重力壩 gravity dam 主要依靠自身重力,抵抗壅水作用于壩體的推力以保持穩(wěn)定的壩。4.拱壩 arch dam 平面呈拱向上游的曲線形壩,主要依靠拱的作用將壅水作用于壩體的推力傳至兩岸,以保持穩(wěn)定的壩。5.支墩壩 buttress
鋼性穩(wěn)定性數(shù)值分析的一個(gè)具體的單一列橋isintroduced。橋的承載能力計(jì)算的情況下thebearings分離。使橋推翻的主要因素進(jìn)行了分析,并給出了thepreventive措施。結(jié)果為類似的設(shè)計(jì)提供參考projectsand駕駛需求。IntroductionSin***列
第四節(jié) 橋、涵洞和隧道術(shù)語 1. 橋 bridge 為公路、鐵路、城市道路、管線、行人等跨越河流、山谷、道路等天然或人工障礙而建造的架空建筑物。2. 簡(jiǎn)支梁橋 simple supported girder bridge 以簡(jiǎn)支梁作為橋跨結(jié)構(gòu)的主要承重構(gòu)件
1. 工程結(jié)構(gòu) building and civil engineering structures 房屋建筑和土木工程的建筑物、構(gòu)筑物及其相關(guān)組成部分的總稱。2. 工程結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì) design of building and civil engineering structures 在工程結(jié)構(gòu)的可靠與經(jīng)濟(jì)、適用與美觀
Lesson 7 Transportation Systems交通運(yùn) 輸系統(tǒng) Transportation system in a developed nation consists of a network of modes that have evolved over many years. The system consists of vehicles, guideways, terminal facili
李嘉主編的第三版土木工程專業(yè)英語的翻譯。
芝加哥的110層Sears Roebuck Headquarters大樓有9個(gè)筒體,在大樓的基礎(chǔ)部位被捆成了三排。Some of these individual tubes terminate at different heights of the building,demonstrating the unlimited architectural possibilities of this
Steel construction refer to a broad range of building construction in which steel plays the leading role.Most steel construction consistent of large-scale building or engineering works ,with the steel generally in
手工翻譯:deck、through,專有名詞,如樓上所說,這里意譯。In recent years,bridges can be divided into two kinds -"deck" or "through" types.近年來,橋梁可被劃分為兩種類型:“甲板型”和“貫穿型”。In the
上下邊界之間的間隙則表現(xiàn)傳統(tǒng)梁柱框架為高度付出的額外費(fèi)用。結(jié)構(gòu)工程師已經(jīng)發(fā)展了可消除這一額外費(fèi)用的結(jié)構(gòu)系統(tǒng)。鋼結(jié)構(gòu)體系。因?yàn)橐恍╊愋偷慕Y(jié)構(gòu)改革,鋼高層建筑物得到了發(fā)展。此改革被用于辦公大樓和公寓的建造。帶有剛性帶式
自從那時(shí)起,土木工程學(xué)被用于提及從事公共設(shè)施建設(shè)的工程師,盡管其包含的領(lǐng)域更為廣闊。 領(lǐng)域。因?yàn)榘秶珡V,土木工程學(xué)又被細(xì)分為大量的技術(shù)專業(yè)。不同類型的工程需要多種不同土木工程專業(yè)技術(shù)。一個(gè)項(xiàng)目開始的時(shí)候,土木工程師要對(duì)
gfdsyuggfhgfjghjhgjkhfhgjhidgihghhFtfftttTttTtfYfgggyghkmHjgGgggbGg=VcgtftgfrfvtfgvFfvgFvFEDdfvV fgfGfF bbgchvFfffGgGgGGgGgGgGggGgGGHhGhHJgyghDRSDfcggCVGcfDfdFfcFcrtCfcFCtDfCfcFcfgDFgfgfgCFfffFghFy
速求段兵廷主編的土木工程專業(yè)英語第三課的中文翻譯,很急,謝謝幫忙···
fromirrigationanddrainagesystemsto****et-launchingfacilities.土木工程,這個(gè)最古老的工程專業(yè),是指對(duì)被建設(shè)環(huán)境的規(guī)劃、設(shè)計(jì)、建筑和管理。這個(gè)環(huán)境包括按科學(xué)原理所建的一切結(jié)構(gòu),從灌溉和排水系統(tǒng)到火箭發(fā)射設(shè)備。Civilengineersb
LESSON 4 2、Translate the following phrases into Chinese /English . (1)Sustained load 長(zhǎng)期荷載 (2)Cement gel 水泥凝膠體 (3)Water-cement ratio 水灰比 (4)The stability of t
我不大清楚你到底要哪段,所以我全都放上來了……第四課 高層建筑 大體上建筑施工工藝學(xué)方面已經(jīng)有許多進(jìn)步, 在超高層的設(shè)計(jì)和施工上已經(jīng)取得了驚人的成就。高層建筑早期的發(fā)展開始于鋼結(jié)構(gòu)。鋼筋混凝土和薄殼筒系統(tǒng)已經(jīng)經(jīng)濟(jì)
Lesson 4 Tall BuildingAlthough there have been many advancements in building construction technology in general, spectacular achievements have been made in the design and construction of ultrahigh-rise buildings.雖然在建筑施工技術(shù)
跪求土木工程專業(yè)英語(段兵延)LESSON4 原文
抱歉翻譯不了。我發(fā)你郵箱了 你接收吧 給分啊
專業(yè)的書籍翻譯啊,這個(gè)我覺得還是找一家像沈陽(yáng)美東旭這樣的專業(yè)翻譯公司去搞定吧,一般人怕是翻譯不了啊。他們有專業(yè)術(shù)語庫(kù),翻譯專業(yè)詞匯什么的絕對(duì)不會(huì)出錯(cuò)的,并且語言表達(dá)也會(huì)更流暢更地道。
已發(fā),請(qǐng)注意查收。
Lesson 7 Transportation Systems交通運(yùn) 輸系統(tǒng) Transportation system in a developed nation consists of a network of modes that have evolved over many years. The system consists of vehicles, guideways, terminal facilities and control systems: these operate according to established procedures and schedules in the air,on land, and on water. The system also requires interaction with the user, the operator and the environment. The systems that are in place reflect the multitude of decisions made by shippers, carriers, government, individual travelers, and affected nonusers concerning the investment in or the use of transportation. The transportation system that has evolved has produced a variety of modes that complement each other. 在發(fā)達(dá)國(guó)家,交通運(yùn)輸系統(tǒng)由網(wǎng)狀結(jié)構(gòu)組成的模式已經(jīng)發(fā)展了好多年。這個(gè)系統(tǒng)由交通工具、軌道、站場(chǎng)設(shè)施和控制系統(tǒng)組成。這些依照空中、陸上和水上已制定的程序和計(jì)劃運(yùn)轉(zhuǎn)。這個(gè)系統(tǒng)也需要和用戶、司機(jī)和環(huán)境互動(dòng)?,F(xiàn)在的運(yùn)輸體系可以反映出與投資和使用有關(guān)的多方?jīng)Q定,包括運(yùn)輸業(yè)主、承運(yùn)商、政府、每個(gè)出行者以及受影響的非使用者等。逐步發(fā)展的交通運(yùn)輸系統(tǒng)形成了各種互補(bǔ)模式。 The U. S. transportation system today is a highly developed, complex network of modes and facilities that furnishes shippers and travelers with a wide range of choices in terms of services provided. Each mode offers a unique set of service characteristics in terms of travel time, frequency, comfort, reliability, convenience and safety. The term level of service is used to describe the relative values of these attributes. The traveler or shipper must compare the level of service offered with the cost in order to make tradeoffs and mode selection. Furthermore, a shipper or traveler can decide to use a public carrier or to use private (or personal) transportation. For example, a manufacturer can ship goods through a trucking firm or with company trucks, a homeowner who has been relocated can hire a household moving company or rent a truck, and a commuter can elect to ride the bus to work or drive a car. Each of these decisions involves a complex set of factors that require
我有,我發(fā)你
一、土木工程專業(yè)英語翻譯:civil engineers 二、專業(yè)英語(土木工程專業(yè))(第3版)主要內(nèi)容: 第一部分為土木工程專業(yè)基礎(chǔ)知識(shí),涉及力學(xué)、建筑材料、測(cè)量、工程合同、招投標(biāo)等方面內(nèi)容; 第二部分為現(xiàn)代道路及交通工程專業(yè)知識(shí); 第三部分為橋梁工程方面內(nèi)容,所選課文和閱讀材料均取自近期英文原版書刊,內(nèi)容基本覆蓋了道路、橋梁與交通工程設(shè)計(jì)、施工、管理各環(huán)節(jié)的常用專業(yè)詞匯及新成就、新技術(shù); 第四部分為翻譯方法與技巧,通過大量例句,闡述科技英語翻譯的基本原則、特點(diǎn)和實(shí)用的翻譯技巧; 第五部分介紹英文摘要和致謝詞寫作的基本知識(shí)。
我這里有,加285538335
土木工程是中國(guó)普通高等學(xué)校本科專業(yè)。 Civil engineering is an undergraduate major in Chinese colleges and universities. 土木工程的目的是形成人類生產(chǎn)或生活所需要的、功能良好且舒適美觀的空間和通道。 The purpose of civil engineering is to form a comfortable and beautiful space and channel with good functions required by human production or life. 它既是物質(zhì)方面的需要,也有象征精神方面的需求。 It is not only a material need,but also a spiritual need. 隨著社會(huì)的發(fā)展,工程結(jié)構(gòu)越來越大型化、復(fù)雜化,超高層建筑、特大型橋梁、巨型大壩、復(fù)雜的地鐵系統(tǒng)不斷涌現(xiàn),滿足人們的生活需求,同時(shí)也演變?yōu)樯鐣?huì)實(shí)力的象征。 With the development of society, engineering structures are becoming more and more large and complex. Super high-rise buildings,especially large bridges, large dams and complex subway systems are emerging to meet people's living needs. At the same time,they have evolved into a symbol of social strength. 土木工程需要解決的根本問題是工程的安全,使結(jié)構(gòu)能夠抵抗各種自然或人為的作用力。 The fundamental problem to be solved in civil engineering is the safety of the project,so that the structure can resist various natural or man-made operation capabilities. 任何一個(gè)工程結(jié)構(gòu)都要承受自身重量,以及承受使用荷載和風(fēng)力的作用,濕度變化也會(huì)對(duì)土木工程結(jié)構(gòu)產(chǎn)生力作用。 Any engineering structure must bear its own weight and accept the action of service load and wind. The change of humidity will also have a hard work on the civil engineering structure. 在地震區(qū),土木工程結(jié)構(gòu)還應(yīng)考慮抵御地震作用。 In the earthquake area,the civil engineering structure should also consider resisting earthquake. 此外,爆炸、振動(dòng)等人為作用對(duì)土木工程的影響也不能忽略。 In addition,the impact of explosion and vibration on civil engineering can not be ignored.
Civil engineering is constructed in various construction projects referred to. It is intended to " Military " project and corresponding. In English, Civil Engineering also includes water conservancy engineering, port engineering, and in our country, water conservancy engineering and port engineering and civil engineering has also become a very close relative independent branch. Civil engineering refers to the construction of the object, that is built on the ground, underground, underwater engineering facilities, equipment and materials to use in surveying, design and construction, maintenance, repair and other professional and technical.
civil engineering Profession of designing and executing structural works that serve the general public, including bridges, canals, dams, harbors, lighthouses, roads, tunnels, and environmental works (e.g., water-supply systems). The modern field includes power plants, aircraft and airports, chemical-processing plants, and water-treatment facilities. Civil engineering today involves site investigations and feasibility studies, structural design and analysis, construction, and facilities maintenance. The design of engineering works requires the application of design theory from many fields (e.g., hydraulics, thermodynamics, nuclear physics). Research in structural analysis and the technology of materials such as steel and concrete has opened the way for new concepts and greater economy of materials. The engineer's analysis of a building problem determines the structural system to be used. Structural designs are rigorously analyzed by computers to determine if they will withstand loads and natural forces. 土木工程 設(shè)計(jì)和修建各種公用建筑的結(jié)構(gòu)工程設(shè)施的科學(xué)技術(shù),這些工程包括橋梁、水壩、港口、燈塔、道路、隧道和環(huán)境工程(如供水系統(tǒng))?,F(xiàn)代這個(gè)領(lǐng)域還包括:發(fā)電廠、航空港、化學(xué)處理廠和污水處理設(shè)備等?,F(xiàn)在土木工程涉及的范圍還包括場(chǎng)地的測(cè)量和研究、結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)和分析、建造,以及設(shè)備的維護(hù)。工程設(shè)計(jì)的工作需要應(yīng)用許多方面的設(shè)計(jì)理論(如水力學(xué)、熱力學(xué)和核物理等)。結(jié)構(gòu)分析和材料技術(shù)的研發(fā)(諸如鋼和混凝土)已開發(fā)出更新穎的觀念和更經(jīng)濟(jì)的材料。工程師在分析一種建筑問題時(shí),就已決定該用何種結(jié)構(gòu)系統(tǒng)。計(jì)算機(jī)可精確分析結(jié)構(gòu)設(shè)計(jì)以判定結(jié)構(gòu)體是否承受得起載重量和自然力量。
《土木工程專業(yè)英語》共18章54篇文章,每篇文章都附有疑難詞匯、相關(guān)練習(xí)題及參考譯文和練習(xí)答案。內(nèi)容涉及土木工程、交通工程、建筑材料、現(xiàn)代建筑、荷載及設(shè)計(jì)方法、橋梁結(jié)構(gòu)、建筑施工、土力學(xué)、公路工程、環(huán)境工程、供熱與通風(fēng)工程、施工管理、項(xiàng)目管理、房地產(chǎn)、國(guó)際工程管理等。

發(fā)表評(píng)論
還沒有評(píng)論,來說兩句吧...