溫馨提示:這篇文章已超過620天沒有更新,請注意相關的內(nèi)容是否還可用!
such as dusting or scaling, in concrete slabs. when the bleed-water sheen has evaporated and the concrete is able to sustain foot pressure with only slight indentation, the sur** is ready for floating and
the quality control of the main points discussed.Keywords: TLA-SBS composite modified asphalt; bridge deck; quality control 或者 Topic: Shanghai Yangtze river bridge TLA - SBS composite modified asphalt SMA deck
5.This project (foundation for equipment) adopts the natural foundation (refer to design drawings for details)6. 本工程(水池)采用預應力混凝土管樁基礎,樁基礎持力層為(粉土(1D層))土層。6. This project(water
手工翻譯:deck、through,專有名詞,如樓上所說,這里意譯。In recent years,bridges can be divided into two kinds -"deck" or "through" types.近年來,橋梁可被劃分為兩種類型:“甲板型”和“貫穿型”。In the
翻譯:幾乎任何室外型膠合板可用于混凝土成型。特別小組稱為plyform是專門用于這一目的。然而,plyform是室外型膠合板有限,某些物種和木材單板的等級,確保高性能和制造在兩班,一類和二級班。我是最強的,硬的,和最廣泛使
drains and/or open-graded drainage layers (OGDL) and by sloping the subgrade. In Ontario the subgrade is sloped at 3% for most types of highway sections. In #at land- scape areas the edge drains are r
翻譯如下:1。土木工程專業(yè)工程學科處理設計和施工的物理和自然的建筑環(huán)境,包括作品如橋梁、公路、運河、大壩和建筑。2。關心的是結構工程的結構設計和結構分析的建筑物、橋梁和其他結構。3。橫向加固通常提供了預制混凝土橋的上
土木工程翻譯,在線等答案,翻譯后麻煩看下翻譯的通順不
土木工程英語是:civil engineering。土木工程造句:1.The Channel Tunnel project is the biggest civil engineering project in Europe.英吉利海峽隧道是歐洲最大的土木工程。2.He carved out a name for himself in the
土木工程英文 “ciil engineering”翻譯為“土木工程”,要從兩個方面來看成因。①“civil engineering”及相關詞匯的含義在不斷發(fā)展變化。②從西文翻譯為東方文字(中文/日文)時的考量與變化。有答主提到,“civil”在“civil
5000字關于土木工程類的英語論文,并帶中文翻譯 要求如下:1.字數(shù)50002.內(nèi)容是關于土木工程類的3.必須是英文,然后帶有中文翻譯4.論文中要出現(xiàn)摘要和參考文獻郵箱是1178171161@qq 如果查收符合以上要求,立即采納,不勝感激 要求如
airy factory buildings .generally of reinforced concrete or metal construction ,a factory can be given a “shed ”type ridge roof ,incorporating windows facing north so as to give evenly distributed natural lighting
土木工程的英文是Civil Engineering ,直譯是民用工程,它是建造各種工程的統(tǒng)稱。它既指建設的對象,即建造在地上,地下,水中的工程設施,也指應用的材料設備和進行的勘測,設計施工,保養(yǎng),維修等專業(yè)技術。土木工程隨著人類社
Organization of this text Civil engineering,the oldest of the engineering specialties,is the planning,design,construction,and management of the built environment.This environment includes all structures built according
土木工程5000字英語翻譯
such as dusting or scaling, in concrete slabs. when the bleed-water sheen has evaporated and the concrete is able to sustain foot pressure with only slight indentation, the sur** is ready for floating and
單位體積材料(包括巖石和土)的質(zhì)量,簡稱密度。3. 重力密度 force (weight) density 單位體積材料所受的重力,簡稱重度。4. 動量矩 moment of momentum 質(zhì)點的動量與該質(zhì)點至某點距離的乘積。5. 轉(zhuǎn)動慣量 dynamic
2. 板柱結構 slab-colume system 由樓板和柱(無梁)組成承重體系的房屋結構,如升板結構、無梁樓蓋結構、整體預應力板柱結構。3. 框架結構 frame structure 由梁柱組成的能承受豎向、水平作用所產(chǎn)生各種效應的單層、多層或
1.壩 dam 阻攔或攔蓄水充、壅高或調(diào)節(jié)上游水位的擋水建筑物。頂部不泄水的稱非溢流壩,頂部泄水的稱溢流壩。2.壩軸線 dam axis 代表壩位置的一條橫貫河谷的線。3.重力壩 gravity dam 主要依靠自身重力,抵抗壅水作用于
第四節(jié) 橋、涵洞和隧道術語 1. 橋 bridge 為公路、鐵路、城市道路、管線、行人等跨越河流、山谷、道路等天然或人工障礙而建造的架空建筑物。2. 簡支梁橋 simple supported girder bridge 以簡支梁作為橋跨結構的主要承重構件
Lesson 7 Transportation Systems交通運 輸系統(tǒng) Transportation system in a developed nation consists of a network of modes that have evolved over many years. The system consists of vehicles, guideways, terminal facili
一、土木工程專業(yè)英語翻譯:civil engineers 二、專業(yè)英語(土木工程專業(yè))(第3版)主要內(nèi)容:第一部分為土木工程專業(yè)基礎知識,涉及力學、建筑材料、測量、工程合同、招投標等方面內(nèi)容;第二部分為現(xiàn)代道路及交通工程專業(yè)知識;
李嘉主編的第三版土木工程專業(yè)英語的翻譯。
1交匯處是一個立交,其中車輛在一個方向流動,可能轉(zhuǎn)移使用的連接道路。這些連接公路交匯處,是在所謂的斜道。許多類型和形式的交匯處和匝道布局是用在美國的states.they是:噸和Y交匯處;鉆石交匯處;局部和全面cloverleaves ;
在朝派ruban和郊區(qū)areas徑流水域公畝處理通過a系統(tǒng)的排水srructures引去參考向某樣的人雨水道和他們的appurtenances.The排水問題存在增加在朝派這些areas主要對于兩reasoms:the不能透過的本質(zhì)的區(qū)域創(chuàng)造a非常高度runoff;and那里
一、土木工程專業(yè)英語翻譯:civil engineers 二、專業(yè)英語(土木工程專業(yè))(第3版)主要內(nèi)容:第一部分為土木工程專業(yè)基礎知識,涉及力學、建筑材料、測量、工程合同、招投標等方面內(nèi)容;第二部分為現(xiàn)代道路及交通工程專業(yè)知識;
the operator and the environment. The systems that are in place reflect the multitude of decisions made by shippers, carriers, government,individual
專業(yè)英語[土木工程專業(yè)(路橋方向)]第三版李嘉 主編 求全文翻譯
.5水文分析和水力設計是解決地面排水問題的兩個基本步驟。Hydrological analyses and hydraulic design are two basic steps to solve the problem of draining away water on the ground.我是英語專業(yè)的,看我的吧
deposited .礫石沉積物的含量可以反映出母巖區(qū)巖石類型,風化和相互作用的條件,沉積環(huán)境以及其形成時的古氣候。The latter two factors have a varying tendency to reduce the proportion of unstable material.后兩個因素往往會
是建立在一樁洞中,預鉆孔壓樁轉(zhuǎn)移到土壤或截止軸承在一個適當?shù)耐翆?表面摩擦阻力之間的樁和周圍的土壤,或兩者的結合特征的巖石堆成合適layer.vertical力量用于承軸力產(chǎn)生的垂直和斜piles.lateral力量用于承臺斜樁中產(chǎn)生的軸向
土木的英文是civil engineering 工程的英文是project 專業(yè)的英文是subject 所以我認為“土木工程專業(yè)”應該是civil engineering project subject.
工程management.Many土木工程專業(yè)是不完全的范圍內(nèi)的其他人能夠開始其職業(yè)生涯的管理posstions 。民間工程師經(jīng)理結合技術知識,有能力的工人arganize和協(xié)調(diào)能力,建材,機械,和金錢。這些工程師們可以在政府中工作,市,縣,州,
1 reinforced concrete can be poured into various shapes, such as beams, columns, plates and arches.2 An important feature of building materials is stiffness.3 because the thickness of the wall required a large
土木專業(yè)英語翻譯(英翻中)
.5水文分析和水力設計是解決地面排水問題的兩個基本步驟。Hydrological analyses and hydraulic design are two basic steps to solve the problem of draining away water on the ground.我是英語專業(yè)的,看我的吧
Tunnel by the new scheme, the principle of design of composite lining in the early support for ****bolt concrete, built by secondary lining concrete. Engineering analogy method was adopted to design the different
pebbles tend to the chemically inert residues殘余物 such as vein quartz脈石英 ,quartzite石英巖, chert黑硅石 and flint燧石.By contrast high relief and rapid erosion侵蝕 yield coarse ,immature gravels.地貌也會影響
Screeding is the process of striking off excess concrete to bring the top sur** to the desired grade. With a sawing motion a straight edge is moved across the sur** with a surplus of concrete against the
• 土木工程專業(yè)英語,誰能幫我翻譯下,謝謝了,
長期**的定義中的建設管理的結果在施工管理公司具有不同的法律關系與項目業(yè)主比傳統(tǒng)的總承包商。 作為一個獨立的承包商,總承包商沒有權力采取行動的項目業(yè)主在處理與外部各方。 不同的獨立承包商,**人有服務的義務,作為業(yè)主,如果他或她是一個雇主的擁有人,**人的法律權威,代表業(yè)主和進行商業(yè)交易的所有者的代表。如果你能夠?qū)⒄n文內(nèi)容傳過來給我,我保證很快就給你翻譯過去,如何?
1 reinforced concrete can be poured into various shapes, such as beams, columns, plates and arches. 2 An important feature of building materials is stiffness. 3 because the thickness of the wall required a large, load-bearing wall structure of the building height restrictions. 4 high-rise buildings of the early development of the framework from the beginning of steel. 希望能幫上你。
一堆地基構成深基坑,由一樁帽結構荷載轉(zhuǎn)移的支持。一堆地基是利用提供最經(jīng)濟的時候支持結構荷載作用下的解。這通常發(fā)生在上游水土層不適于承載和樁的荷載傳遞到使用一個穩(wěn)定的土層表面以下一些距離。鋼筋混凝土樁預制樁,可以是一個合適的基礎,或者趕在原地深度,是建立在一樁洞中,預鉆孔壓樁轉(zhuǎn)移到土壤或截止軸承在一個適當?shù)耐翆?表面摩擦阻力之間的樁和周圍的土壤,或兩者的結合特征的巖石堆成合適layer.vertical力量用于承軸力產(chǎn)生的垂直和斜piles.lateral力量用于承臺斜樁中產(chǎn)生的軸向力和軸力、樁在豎向彎曲的時刻。承擔無限的承rigid.加固要求可能是決定采用深梁類比法或由桁類比法。此外,一樁帽結構必須為抗剪、沖切在頭上、樁基礎的欄目。
一、土木工程專業(yè)英語翻譯:civil engineers 二、專業(yè)英語(土木工程專業(yè))(第3版)主要內(nèi)容: 第一部分為土木工程專業(yè)基礎知識,涉及力學、建筑材料、測量、工程合同、招投標等方面內(nèi)容; 第二部分為現(xiàn)代道路及交通工程專業(yè)知識; 第三部分為橋梁工程方面內(nèi)容,所選課文和閱讀材料均取自近期英文原版書刊,內(nèi)容基本覆蓋了道路、橋梁與交通工程設計、施工、管理各環(huán)節(jié)的常用專業(yè)詞匯及新成就、新技術; 第四部分為翻譯方法與技巧,通過大量例句,闡述科技英語翻譯的基本原則、特點和實用的翻譯技巧; 第五部分介紹英文摘要和致謝詞寫作的基本知識。
我這里有,加285538335
Lesson 7 Transportation Systems交通運 輸系統(tǒng) Transportation system in a developed nation consists of a network of modes that have evolved over many years. The system consists of vehicles, guideways, terminal facilities and control systems: these operate according to established procedures and schedules in the air,on land, and on water. The system also requires interaction with the user, the operator and the environment. The systems that are in place reflect the multitude of decisions made by shippers, carriers, government, individual travelers, and affected nonusers concerning the investment in or the use of transportation. The transportation system that has evolved has produced a variety of modes that complement each other. 在發(fā)達國家,交通運輸系統(tǒng)由網(wǎng)狀結構組成的模式已經(jīng)發(fā)展了好多年。這個系統(tǒng)由交通工具、軌道、站場設施和控制系統(tǒng)組成。這些依照空中、陸上和水上已制定的程序和計劃運轉(zhuǎn)。這個系統(tǒng)也需要和用戶、司機和環(huán)境互動?,F(xiàn)在的運輸體系可以反映出與投資和使用有關的多方?jīng)Q定,包括運輸業(yè)主、承運商、政府、每個出行者以及受影響的非使用者等。逐步發(fā)展的交通運輸系統(tǒng)形成了各種互補模式。 The U. S. transportation system today is a highly developed, complex network of modes and facilities that furnishes shippers and travelers with a wide range of choices in terms of services provided. Each mode offers a unique set of service characteristics in terms of travel time, frequency, comfort, reliability, convenience and safety. The term level of service is used to describe the relative values of these attributes. The traveler or shipper must compare the level of service offered with the cost in order to make tradeoffs and mode selection. Furthermore, a shipper or traveler can decide to use a public carrier or to use private (or personal) transportation. For example, a manufacturer can ship goods through a trucking firm or with company trucks, a homeowner who has been relocated can hire a household moving company or rent a truck, and a commuter can elect to ride the bus to work or drive a car. Each of these decisions involves a complex set of factors that require
我有,我發(fā)你
The urban river embankment discuss the ecological construction Anonymous XXXXXXXX Abstract: the urban river embankment construction as the object, discuss the current social background, analyses and compares the river embankment design of traditional methods and characteristics of ecological methods, and puts forward three modes of ecological design and their advantages and disadvantages, and expounds the present situation of the ecological construction in domestic bank and future prospects. Keywords: the bank; Ecology; Design way; Domestic situation Text: A, background River Banks part is the amphibious interlaced transition belt, has the remarkable edge effect. Here are active substances, nutrient and energy flow, offer a habitat for a variety of creatures. Natural state Banks often species richness, productivity high. The traditional embankment design often sin*** ? 一、背景 河流的堤岸部分是水陸交錯的過渡地帶,具有顯著的邊緣效應。這里有活躍的物質(zhì)、養(yǎng)分和能量的流動,為多種生物提供了棲息地。自然狀態(tài)下的堤岸往往物種豐富、生產(chǎn)力高。 傳統(tǒng)的堤岸設計往往會單純從防洪角度出發(fā),采用土堤或者土石混合堆砌起來高高的堤岸。它的優(yōu)點在于高度的可靠性,結構設計后加起防護堤岸抗流水沖刷能力顯著增強。對于洪水暴發(fā)頻繁、侵蝕嚴重的區(qū)段,這樣的設計無可厚非,而對于一般河流堤岸的修建,這樣的設計則顯得缺乏環(huán)境的美化和綠化,同時也破壞許多對生態(tài)起重要作用的自然因素,如破壞植被與河床間的聯(lián)系,造成沖刷侵蝕轉(zhuǎn)移等。 另外,河流作為城市風貌不可多得的珍惜資源,也是城市風貌的特色要素,它的景觀塑造顯得十分必要。同時,堤岸景觀建設必然使濱河地區(qū)土地價值提升,濱水開發(fā)的高投資回報的特點更增強了對城市堤岸景觀建設的需求。 二、需求——堤岸的生態(tài)化建設 河流堤岸作為城市中最鄰近河流的區(qū)域,是城市與河流的銜接線,它的景觀規(guī)劃是提高城市生活品質(zhì)的需要,也是豐富城市景觀的需要。 生態(tài)化建設,它的根本思路是運用自然本身抗干擾和自我修復的能力來處理人與自然的關系。生態(tài)設計方法不同于傳統(tǒng)用人工的結構和形式來取代自然的方法,而是用自然的結構和形式來順應自然的進程。 將河岸與河道在生態(tài)上聯(lián)系起來,也就實現(xiàn)了物質(zhì)、養(yǎng)分、能量的交流:對于生物,它提供了合適的棲息地;植物根系可固著土壤,枝葉可截留雨水,過濾地表逕流,抵抗流水沖刷,從而起到保護堤岸、增加堤岸結構的穩(wěn)定性、凈化水質(zhì)、涵養(yǎng)水源的作用,而且隨著時間的推移,這些作用被不斷加強。同時,生態(tài)化建設以自然的外貌出現(xiàn),容易與環(huán)境取得協(xié)調(diào),造價也較低,不需要長期的維護管理。 三、河流堤岸生態(tài)化設計方式 河流堤岸生態(tài)化設計,要遵守生態(tài)設計的原則,注重地方性、保護與節(jié)約自然資本、讓自然做功、顯露自然,主要體現(xiàn)在對地域氣候環(huán)境、河流地質(zhì)地貌、水文變化的適應,對河流生態(tài)環(huán)境的考慮,對堤岸地形的處理和對筑堤材料的選擇和構造方式方面。 1) 人工類: 傳統(tǒng)方法是采用塊石或混凝土塊磚等堆砌??稍诖嘶A上加以改進以適應河流景觀設計的需求。 a) 塊石或混凝土塊磚干砌,不用砂漿。這樣在砌塊之間就留有空隙,為后期濱河植物的生長提供了空間。隨著時間的推移,堤岸會逐漸呈現(xiàn)出自然的風貌。 b) 堤岸采用臺階式分級,臺階面上的空間加以利用,種植植物。 當然這兩種改進方法對于河岸處現(xiàn)有植被仍存在一定的不良影響,人工痕跡也過于明顯。 2) 自然類: 充分利用堤岸植被原型,可直接將適用于濱河地帶生長的植被種植于堤岸上,利用植物的根、莖、葉來穩(wěn)固堤岸,防止侵蝕、控制沉積的同時也為生物提供了棲息地。 3) 人工自然相結合 綜合了以上兩種方法的優(yōu)點,具有人工結構的穩(wěn)定性和自然的外貌,見效快、生態(tài)效益好,以下為常見的兩種類型: a) 種植植物的堆石 將由大小不同的石塊組成的堆石置于與水接觸的土壤表面,再把活體切枝插入石堆中使斜坡更加穩(wěn)定。根系可提高強度,植被可遮蓋石塊,使堤岸外貌更加自然。 b) 與植物結合使用的插孔式混凝土塊 將預制的混凝土塊以連鎖的形式置于岸底的淺渠中,再將植物切枝或植株扦插于混凝土塊之間和堤岸上部,其上覆土壓實,再播種草本植物。 堤岸生態(tài)化建設也存在一定的局限性。如:選用的材料及建造方法不同,堤岸的防護能力相差很大,需要運用多學科知識認真分析,這就為設計人員提出了更大的挑戰(zhàn);建造初期若受到強烈干擾,則會影響到以后防護作用的發(fā)揮等。這也就對河流堤岸的生態(tài)化設計提出了更高的要求。 四、國內(nèi)現(xiàn)狀 1)省會城市 在我國省會城市及計劃單列市中有近80%進行了堤岸景觀規(guī)劃。(參考文獻[3]) 城 市 項目名稱 城 市 項目名稱 北 京 長河城市水系統(tǒng)綜合治理 南 寧 堤岸園工程 長 沙 湘江風光帶 寧 波 濱江大道沿江景觀工程 成 都 府南河綠化工程 上 海 外灘、陸家嘴濱江大道 福 州 閔江江濱公園 沈 陽 渾河觀光旅游帶 廣 州 珠江二沙段堤岸景觀、芳村長堤建設 太 原 汾河公園 貴 陽 南明河景觀綠化工程 天 津 海河堤岸改造工程 哈爾濱 松花江南岸沿江風景長廊 武 漢 漢口江灘一二期工程 昆 明 盤龍江中段濱水生態(tài)景觀建設 西 安 灞河大水大綠工程 蘭 州 黃河風情線 重 慶 南濱路濱江旅游觀光大道 從規(guī)劃后建成情況看,這些城市河流堤岸景觀項目都得到了當?shù)卣c市民的肯定。在這些項目中,堤岸既可成為當?shù)刈罹呶Φ某鞘泄珗@,如太原的汾河公園和福州的江濱公園;堤岸也可成為市民日常休閑活動的熱點地段,如南寧的堤路園和武漢的漢口江灘工程;堤岸還可成為城市最具特色的地段,如重慶的南濱路濱江旅游觀光大道;堤岸更可成為城市旅游的熱點,如上海的外灘和陸家嘴濱江大道。總之,經(jīng)過景觀規(guī)劃的堤岸已成為當?shù)刈罹咛厣牡貐^(qū)。 從建設效果看,相對堤岸的原來面貌而言,統(tǒng)計資料中的這些景觀工程都是較成功的,都成為當?shù)爻鞘嘘P注的熱點,成為當?shù)卣恼児こ?,成為當?shù)氐拿裥墓こ?。城市河流堤岸通過景觀規(guī)劃,有效地改善了濱河地段的環(huán)境,并帶動濱河地段的開發(fā)。但必須清醒地認識到,這些城市堤岸景觀項目規(guī)劃并非盡善盡美,也存在這樣或那樣的問題,仍有待完善。 2)中小城市 城市經(jīng)濟實力的強大決定了其城市建設水平的高標準和高水平。 中小城市河流堤岸景觀與統(tǒng)計資料中的城市存在較大的差距,存在更多的問題。特別是由于資金問題,堤岸景觀是,純?nèi)斯?,狀態(tài)的鋼筋混凝土防洪堤,或保持自然防洪狀態(tài)的土石堤,沒有經(jīng)過景觀規(guī)劃,易造成城市資源的極大浪費。 五、前景 目前,河流景觀建設,特別是城市河流景觀建設,在中國正方興未艾;在發(fā)達國家中也是一個久盛不衰的話題。 回顧發(fā)達國家河流景觀建設的歷史,自20世紀70年代以來,隨著人們環(huán)境意識的普遍增強,重視河流景觀的生態(tài)功能已成為一個時代的呼喚,河流景觀建設的生態(tài)設計方法也已得到了空前的重視和發(fā)展。他山之石可以攻玉,借鑒發(fā)達國家已經(jīng)形成的成熟的理念和做法,可以使我們少走彎路,搭上隆隆前進的生態(tài)建設之車。
我?guī)湍惆?...
在生活中,人們遇到的許多他們終其一生都會記得經(jīng)歷,我也有一個類似的經(jīng)歷。 這天是我期末考試的最后一天考最后一門,我感到非常興奮。我腦海里充滿了對我會怎樣度過我的假期的想法。我特別高興的是我的叔叔給我的讓我與他待在劍橋幾天的邀請。 我準備要考試的學科,物理。我的朋友和我在進行最后的復習,并討論可能會在卷子上出現(xiàn)的問題。突然間鈴響了,我們到了我們的教室。老師來了,很快發(fā)了了答卷紙和試卷??荚嚂r間為兩小時和卷子上出現(xiàn)了一些預料到的問題。我?guī)缀跆崆?5分鐘寫完了卷子。不過因為不允許提前交卷,老師沒收卷子,我只好坐在那里等考試結束。我檢查了我的試卷兩次并且糾正了一些卷子上的錯誤。檢查完卷子后我開始想我和我的朋友計劃去的地方。 雖然我想了很長一段時間,時間似乎永無止境。因此,我想在試卷上畫畫以消磨時間,于是就翻到了試卷背面。我很震驚地看到,我以為應該是空白的卷子上有四個問題,油0分的分值并至少要半小時才能完成。我迅速的看了表一眼,只有10分鐘了。我太緊張在這種狀態(tài)下我寫不出任何東西。這些問題是最后一道題的小題。突然,我們的物理老師來了,告訴我們最后一道題有6個小題,只有前兩個需要回答,我覺得非常欣慰。 此后,我再也沒有犯過這樣的錯誤。但我意識到,我的焦慮和激動讓我失去20分,并決定永遠不再犯這樣的錯誤了。 采納吧~~最好多給點分 畢竟這么多字呢~~
根據(jù)最初的樣品檢測結果,我們發(fā)現(xiàn)要投入使用的貨物有46%在一個或幾個方面不符合規(guī)格,經(jīng)過分析發(fā)現(xiàn),最初的樣品是實驗室樣品,而不是我們需要的出運的貨物樣品。因此為檢測貨物的質(zhì)量等級,更重要的是為了混合的需要,我們必須進行復雜的檢驗.

發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...