溫馨提示:這篇文章已超過753天沒有更新,請注意相關的內容是否還可用!
部分cloverleaves有時是通過在地方的鉆石交匯處。交通可以離開的主要流之前或之后,一級分離結構,根據(jù)對象限布局。該交叉口級為輕微道路是目前對于鉆石交匯處,但概率非法談到運動可以減少。通過提供兩個關于-斜道,為每個方向的
1交匯處是一個立交,其中車輛在一個方向流動,可能轉移使用的連接道路。這些連接公路交匯處,是在所謂的斜道。許多類型和形式的交匯處和匝道布局是用在美國的states.they是:噸和Y交匯處;鉆石交匯處;局部和全面cloverleaves ;
在朝派ruban和郊區(qū)areas徑流水域公畝處理通過a系統(tǒng)的排水srructures引去參考向某樣的人雨水道和他們的appurtenances.The排水問題存在增加在朝派這些areas主要對于兩reasoms:the不能透過的本質的區(qū)域創(chuàng)造a非常高度runoff;and那里
一、土木工程專業(yè)英語翻譯:civil engineers 二、專業(yè)英語(土木工程專業(yè))(第3版)主要內容:第一部分為土木工程專業(yè)基礎知識,涉及力學、建筑材料、測量、工程合同、招投標等方面內容;第二部分為現(xiàn)代道路及交通工程專業(yè)知識;
the operator and the environment. The systems that are in place reflect the multitude of decisions made by shippers, carriers, government,individual
專業(yè)英語[土木工程專業(yè)(路橋方向)]第三版李嘉 主編 求全文翻譯
是建立在一樁洞中,預鉆孔壓樁轉移到土壤或截止軸承在一個適當?shù)耐翆?表面摩擦阻力之間的樁和周圍的土壤,或兩者的結合特征的巖石堆成合適layer.vertical力量用于承軸力產生的垂直和斜piles.lateral力量用于承臺斜樁中產生的軸向
土木的英文是civil engineering 工程的英文是project 專業(yè)的英文是subject 所以我認為“土木工程專業(yè)”應該是civil engineering project subject.
工程management.Many土木工程專業(yè)是不完全的范圍內的其他人能夠開始其職業(yè)生涯的管理posstions 。民間工程師經理結合技術知識,有能力的工人arganize和協(xié)調能力,建材,機械,和金錢。這些工程師們可以在政府中工作,市,縣,州,
1 reinforced concrete can be poured into various shapes, such as beams, columns, plates and arches.2 An important feature of building materials is stiffness.3 because the thickness of the wall required a large
土木專業(yè)英語翻譯(英翻中)
.5水文分析和水力設計是解決地面排水問題的兩個基本步驟。Hydrological analyses and hydraulic design are two basic steps to solve the problem of draining away water on the ground.我是英語專業(yè)的,看我的吧
一、土木工程專業(yè)英語翻譯:civil engineers 二、專業(yè)英語(土木工程專業(yè))(第3版)主要內容:第一部分為土木工程專業(yè)基礎知識,涉及力學、建筑材料、測量、工程合同、招投標等方面內容;第二部分為現(xiàn)代道路及交通工程專業(yè)知識;
抽象的。鋼性穩(wěn)定性數(shù)值分析的一個具體的單一列橋isintroduced。橋的承載能力計算的情況下thebearings分離。使橋推翻的主要因素進行了分析,并給出了thepreventive措施。結果為類似的設計提供參考projectsand駕駛需求。IntroductionSi
The composition of a gravel deposit礫石沉積物 reflects not only the source ****s母巖 of the area from which it was derived but is also influenced by the agents responsible for its formation and the climatic r
土木工程師 civil engineer 土木工程學 civil engineering
請教土木工程專業(yè)英語的翻譯
手工翻譯:deck、through,專有名詞,如樓上所說,這里意譯。In recent years,bridges can be divided into two kinds -"deck" or "through" types.近年來,橋梁可被劃分為兩種類型:“甲板型”和“貫穿型”。In the
.5水文分析和水力設計是解決地面排水問題的兩個基本步驟。Hydrological analyses and hydraulic design are two basic steps to solve the problem of draining away water on the ground.我是英語專業(yè)的,看我的吧
Tunnel by the new scheme, the principle of design of composite lining in the early support for ****bolt concrete, built by secondary lining concrete. Engineering analogy method was adopted to design the different
pebbles tend to the chemically inert residues殘余物 such as vein quartz脈石英 ,quartzite石英巖, chert黑硅石 and flint燧石.By contrast high relief and rapid erosion侵蝕 yield coarse ,immature gravels.地貌也會影響
Screeding is the process of striking off excess concrete to bring the top sur** to the desired grade. With a sawing motion a straight edge is moved across the sur** with a surplus of concrete against the
• 土木工程專業(yè)英語,誰能幫我翻譯下,謝謝了,
長期**的定義中的建設管理的結果在施工管理公司具有不同的法律關系與項目業(yè)主比傳統(tǒng)的總承包商。 作為一個獨立的承包商,總承包商沒有權力采取行動的項目業(yè)主在處理與外部各方。 不同的獨立承包商,**人有服務的義務,作為業(yè)主,如果他或她是一個雇主的擁有人,**人的法律權威,代表業(yè)主和進行商業(yè)交易的所有者的代表。如果你能夠將課文內容傳過來給我,我保證很快就給你翻譯過去,如何?
視距 為車輛安全運行,公路的設計必須讓司機有足夠的距離,清晰的未來遠景,使他們能避免意想不到的障礙和可以通過較慢的車輛沒有危險。視線距離的長短,公路有形提前給司機的車輛。的概念,安全視距有兩個層面: “停車” (或“ 禁止通行 ” )和“過關” 。 在時代的大型物體可能下降到一個巷道,并會做嚴重損害汽車罷工。再次汽車或卡車可能被迫停止在該車道,在道路下面的車輛。再次舉例來說,妥善的設計要求,這種危險變成可見的距離足夠大的司機,可以停止之前,打他們。此外,這是不安全的不安全假設一迎面駛來的車輛可避免麻煩,離開是在旅行的結果,在失去控制或碰撞與另一輛車。 停車視距是成立的兩個要素。首先是距離后,阻塞生效的看法,但前司機適用于他的剎車。在此期間,知覺和反應,汽車旅游在其初始速度。第二個是消費的距離,而司機剎車的車輛停止。第一,這兩個距離是依賴于速度的車輛和看法,時間和制動反應時間的經營者。第二次的距離依賴于速度的車輛;條件的制動器,輪胎,和巷道表面;路線和等級公路。 對雙車道公路,有機會通過緩慢移動的車輛必須在規(guī)定的時間間隔。否則的能力降低,意外增加的風險,急不可待的司機頭部碰撞就通過時,這是不安全的這樣做。最小距離,未來必須明確允許安全通過,是所謂通過視距。 在決定是否或不通過的另一輛車,司機必須權衡清楚的距離,向他提供對距離須進行事件的順序彌補通過演習。其中的因素會影響他的決定是謹慎的程度,他演習和**的能力,他的汽車,因為人類明顯不同,通過做法,這取決于司機。建立設計值,通過視線的距離,觀察通過的做法,很多司機?;镜囊庖姡渲型ㄟ^視距標準是根據(jù)發(fā)了言期間, 1938年至1941年。假設操作條件如下:
NPB2不知道是什么 相對樁和墻之間的垂直升降都微不足道后底板鑄造. 縮短大大降低了欄目具體裝箱時鑄造. 大部份的垂直荷載和樁柱來自npb2, 避免過度撓度差,設計限定了多少可以npb2底板前建成并已專欄掩體內完成. 在后期的設計,各種拖延導致決定展開同時施工、車站npb2地下室. 對此, 加上選npb2為磚石結構,設計解決方案,其中涉及砌筑拱門庭院周圍, 加強對不均勻沉降,導致引進了頂制板之間的過渡和頂端的梯箱中欄目.
1 reinforced concrete can be poured into various shapes, such as beams, columns, plates and arches. 2 An important feature of building materials is stiffness. 3 because the thickness of the wall required a large, load-bearing wall structure of the building height restrictions. 4 high-rise buildings of the early development of the framework from the beginning of steel. 希望能幫上你。
一堆地基構成深基坑,由一樁帽結構荷載轉移的支持。一堆地基是利用提供最經濟的時候支持結構荷載作用下的解。這通常發(fā)生在上游水土層不適于承載和樁的荷載傳遞到使用一個穩(wěn)定的土層表面以下一些距離。鋼筋混凝土樁預制樁,可以是一個合適的基礎,或者趕在原地深度,是建立在一樁洞中,預鉆孔壓樁轉移到土壤或截止軸承在一個適當?shù)耐翆?表面摩擦阻力之間的樁和周圍的土壤,或兩者的結合特征的巖石堆成合適layer.vertical力量用于承軸力產生的垂直和斜piles.lateral力量用于承臺斜樁中產生的軸向力和軸力、樁在豎向彎曲的時刻。承擔無限的承rigid.加固要求可能是決定采用深梁類比法或由桁類比法。此外,一樁帽結構必須為抗剪、沖切在頭上、樁基礎的欄目。
一、土木工程專業(yè)英語翻譯:civil engineers 二、專業(yè)英語(土木工程專業(yè))(第3版)主要內容: 第一部分為土木工程專業(yè)基礎知識,涉及力學、建筑材料、測量、工程合同、招投標等方面內容; 第二部分為現(xiàn)代道路及交通工程專業(yè)知識; 第三部分為橋梁工程方面內容,所選課文和閱讀材料均取自近期英文原版書刊,內容基本覆蓋了道路、橋梁與交通工程設計、施工、管理各環(huán)節(jié)的常用專業(yè)詞匯及新成就、新技術; 第四部分為翻譯方法與技巧,通過大量例句,闡述科技英語翻譯的基本原則、特點和實用的翻譯技巧; 第五部分介紹英文摘要和致謝詞寫作的基本知識。
我這里有,加285538335

發(fā)表評論
還沒有評論,來說兩句吧...